Sean von Contrapuntalism berichtet von seinem Besuch bei Eberhard Faber. Großartig!
Sean von Contrapuntalism berichtet von seinem Besuch bei Eberhard Faber. Großartig!
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Facebook. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Instagram. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von X. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr Informationen
wieso sagt er wohl „It’s FAY-ber, not FAH-ber.“?
ich würde ja eher fah-ber sagen. :)
Vielleicht weil diese Aussprache dort üblich ist.
yep, sowas in der art wirds wohl sein. für den german native speaker halt ungewohnt. :)
… so wie „FAH-ber“ für den einen oder anderen US-Amerikaner ungewöhnlich sein dürfte. – Für deutlich interessanter als die Aussprache des Namens halte ich jedoch die Details im verlinkten Artikel.
Thank you for the link. A great read this story by Sean.
It is indeed a great story, and I am always impressed by his research.